Queridos lectores, segundo día en el exilio. Todo va estupendamente y nos mantenemos, aunque exiliados esperamos impacientes a que nos reabran nuestro autentico foro!!! Mientras esperamos hoy os propongo adentraros en una de las obras más bellas de Britten.
Afortunadamente el gran Lord abandona los temas tristes y escabrosos que habian prevalecido en Peter Grimes, Billy Budd, The Turn of the Screw o The rape of Lucretia. Y adapta junto con su compañero el tenor Peter Pears, la obra teatral de Shakespeare A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM, reduciendo el texto logrando una sintesis increible y perfecta para la escena y la fluidez óptima para una representación operística. Sería estrenada en el festival de Aldenbourgh el 11 de Junio de 1960, con Alfred Deller como Oberon y Jennyfer Vivvyan como Tytania en los roles protagónicos.
La música que Britten escribió es personalísima y de una belleza increible. Hay influencias barrocas (Purcell, Haendel, etc.) mezcladas con series dodecafónicas en las escenas de la pareja de reyes elfos, el lirisimo operístico más puro para los amantes y el tono jocoso y casi "bandistisco-metalero" para los cómicos. Aparece por primera vez la voz de contratenor como personaje principal y en un rol largo, para caracterizar la complejidad del personaje de Oberón. Por su parte Tytania está pensada para una soprano ligera con capacidad de coloratura. Los amantes son soprano, mezzo, tenor y baritono. Los reyes atenienses son dos voces graves (bajo y contralto) y los artesanos pues una mezcla de tenores, baritonos y bajos. El papel del duendecillo Puck es encomendado a un actor, mientras que los demás elfos son niños que dan un toque misterioso a esta obra.
La obra tiene momentos impresionantes como el aria de Oberon (Hello Wanderer... I know a Bank), que recuerda a Sweter than Roses que escribiese el otro icono de la música británica, Henry Purcell. Los interludios en el bosque basados en series dodecafónicas y fundamentadas en los instrumentos de cuerda, arpa y celesta son de una belleza arrebatadora. La "función" de los cómicos (momento meta-teatral) es tambien musicalmente uno de los momentos mas interesantes por el trabajo para maquillar la representación. Y por último el final, que en mi opinión es uno de lo más sugestivos de la historia de la ópera en occidente.
La versión que os presentó es una toma en vivo del Metropolitan Opera de Nueva York, en la que el mejor contratenor de la actualidad, David Daniels hace de Oberón, de una manera arrebatadora. A su lado la Tytania de Alexandra Deshorties, la Helena de la Chilcott, el Demetrius de Nathan Gunn y el Lysander de Paul Groves. A destacar entre los cómicos al gran histrión Barry Banks. David Atherthon dirige con mano de hierro la disciplinada orquesta del MET logrando momentos de gran lirismo. Aquí va el reparto completo
BENJAMIN BRITTEN
A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM
METROPOLITAN OPERA NYC; April 22, 2002
Oberon: DAVID DANIELS
Tytania: ALEXANDRA DESHORTIES
Helena: SUSAN CHILCOTT
Hermia: MARIA ZIFCHAK
Lysander: PAUL GROVES
Demetrius: NATHAN GUNN
Puck: JUSTIN BRILL
Hippolyta: VICTORIA LIVENGOOD
Theseus: JEFFREY WELLS
Bottom: PETER ROSE
Flute: BARRY BANKS
Quince: PATRICK CARFIZZI
Snug: LEROY LEHR
Snout: ANTHONY LACIURA
Starveling: MICHAEL DEVLIN
Cobweb: TREVOR KAPLAN-NEWMAN
Peaseblossom: SASHA HERMAN
Mustardseed: JAMES DANNER
Moth: DANIEL BAILEN
Conductor: DAVID ATHERTON
http://rapidshare.com/files/47019527/01_ACT_ONE.mp3.html http://rapidshare.com/files/47024139/02_ACT_TWO.mp3.html
http://rapidshare.com/files/47027921/03_ACT_THREE.mp3.html
Bueno espero que os guste tanto como a mi, esta ópera que estéticamente es casi perfecta y que en cuarenta y siete años se ha puesto como una obra de repertorio básica para cualquier teatro importante del mundo, a pesar que en España se estrenó en el Gran Teatre del Liceu en 2005. Y nada más, hasta mañana queridos lectores y que no os molesten muchos los duendes de Oberón...
5 comentarios:
como se agradecen ciertas versiones!!!!!
gracias!
que año se hizo?
De nada. Creo que lo puse, pero en fin soy un desastre, fue el 22 de Abril de 2002.
Y despues de cuarenta y cinco años llegó a España...
joer...y no seria por censura...
No por censura no, es que aquí hay como cierto miedo a lo contemporaneo (que cabrones que me dejan en paro...), cuando hay verdaderas joyas de repertorio como esta.
Publicar un comentario