Mostrando entradas con la etiqueta ópera contemporanea. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ópera contemporanea. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de julio de 2009

Wer bist du? - - - Eva? Magdalena? - Bath-Seba? - - Versucherin! Mona - Lisa! - - Mona - Lisa!

Hoy me apetece hablar de uno de los rivales de Franz Schreker, se trata de Max von Schillings (1868-1933). Es uno de los compositores que yacen olvidados, a pesar de la enorme fama de que gozó en vida. Y en parte está bien, pues se portó mal durante la República de Weimar, era antisemita, boicoteo personalmente a Schreker y a Schönberg (entre otros en la Academía Prusiana de las Artes) expulsandolos de la misma, etc. Aun así hay que reconocerle algunos méritos como ser el maestro de Wilhelm Fürtwangler, ser el director de la Ópera de Berlin entre 1919 y 1925 y componer una bellísima ópera, llamada Mona Lisa, que os ofrezco en este post.



Von Schillings nació en Düren, hijo del fotografo -primera coincidencia con Schreker- Carl Georg Schillings. Comenzó a estudiar música en Bonn. Lo compaginó con estudios de derecho, literatura, historia del arte y filosofía en la Universidad de Munich. Con respecto a su vida personal, se casaría dos veces, una primera en 1892 con Caroline Josefa Peill, divorciandose en 1923, para casarse con la soprano Barbara Kemp, quien estrenó Mona Lisa en 1915.

Perteneció al circulo de Bayreuth desde 1890, cuando entró a formar parte como asistente musical. De 1908 a 1915 trabajó en Stuttgart. Y desde 1919 hasta 1925 sucedió a Richard Strauss como intendente de la Ópera de Berlin. Posteriormente hizo bastantes giras por Europa y los Estados Unidos, volviendo a Alemania en 1932, donde fue Presidente de la Academía Prusiana de las Artes, sucediendo a Max Liebermann. Desde marzo de 1933 hasta su muerte volvió a ser director artístico de la Staatsoper de Berlín. Murió el 24 de Julio de 1933 de una embolia pulmonar. Sus cenizas reposan en Frankfurt-am-Main.

Y ahora vamos con Mona Lisa, la ópera que hoy os traigo. Esta es su ópera más conocida, con libreto de Beatrice von Dovsky. Se estrenó con gran éxito el 26 de Octubre de 1915 en el Neues Hofftheater de Stuttgart. Tan importante fue, que en 1923 se estrenó en el MET de Nueva York, también con gran éxito. Como “Die Gezeichneten” -otro paralelismo más- la acción está situada en el renacimiento italiano, y tiene como protagonista a la famosa Mona Lisa, aquella que pintase Leonardo. La ópera está estructurado en torno a un prólogo y un epílogo en la actualidad y dos actos donde se desarrolla la acción. Como os podeis imaginar, las voces son como en Schreker, todo menos modestas, por supuesto. Juega con toda una gama de recursos vocales, exprimiendo al máximo cada subdivisión vocal. Es prácticamente incantable, y hacer un cast hoy sería harto difícil. Veamoslas, son las siguientes

En el prólogo y el epílogo:
Der Fremde [El extranjero] (Barítono)
Die Frau [su mujer] (Soprano dramática)
Laienbruder [Un lego] (Tenor dramático)

En la acción
Mona Lisa (Soprano dramática)
Francesco (Barítono)
Giovanni (Tenor dramático)
Ginevra (Soprano de Coloratura)
Dianora (Soubrette)
Pietro (Bajo profundo)
Arrigo (Tenor lírico)
Alessio (Tenor buffo)
Sandro (Baritono lírico)
Masalino (Bajo buffo)
Piccarda (contralto)

Doble coro tras la escena.

Como vemos se exprimen todas las posibilidades, en el trío protagonista tenemos tres voces wagnerianas, de extrema dificultad, especialmente el rol de ella y el de Salviati. Los demás fluctúan entre el virtuosismo de Ginevra, el candor adolescente de Dianora, la majestuosidad de Pietro, los jóvenes caballeros de elegante linea vocal Arrigo y Sandro. Y por último el toque cómico de Alessio y Massalino, los criados, que como marca la tradición han de ser voces buffas. Y por si esto fuera poco, la orquesta es gigante, propia de la época para conseguir esas sonoridades tan complejas y ricas. Así además de las cuerdas, requiere 13 instrumentistas en las maderas, 14 instrumentistas en los metales, seis personas en la percusión, dos arpas, una celesta, una mandolina, un órgano y diversos juegos de campanas. Con esto consigue von Schilligs, una música que sin los colores, ni las incandescencias de Schreker o sin el onirismo casi de cuento de Zemlinsky, un sutil estilo, imbricado entre el impresionismo, el verismo más denso y mucho más juego en la melodía, prevaleciendo sobre la armonía. Von Schillings, se centra en la dramaturgia musical, un narrador perfecto, basándose en una dramaturgia cambiante y dinámica, colores muy vivos en la orquesta, y sobre todo el erotismo, y la feminización de la música, con plenas referencias al modernismo entonces reinante. Lo lírico ante lo dramático, la belleza quasi-pathica antes que la tragedia catártica.

Entre los momentos a destacar os propongo, el bellísimo preludio del prólogo, que nos hace intuir la triste de Mona. La bulliciosa y sensual escena del carnaval, al comienzo del acto I. El final violentísimo y terrorífico con la escena de celos de Francesco y la posterior violación de Lisa. El comienzo del acto II y la “plegaria” de Mona Lisa el miércoles de ceniza o el bellísimo dueto entre Dianora y Lisa. Amen, de ese significativo epílogo, que te pone todos los pelos de punta, con las palabras del tenor. Vamos, es que no tiene desperdicio, ninguno. Aquí os dejo en youtube, dos de los antes mencionados: El preludio y el epílogo…





Y ahora el argumento, de esta magnífica ópera. Tras el preludio se levanta el telón en Florencia. Un matrimonio de turistas, el viejo y ella muy joven recorren las estancias de un palacio guiados por un hermano lego, quien comienza a contar la historia de Mona Lisa. La mujer se muestra muy interesada. En el acto I, nos situamos en las mismas habitaciones que el prólogo pero en 1492, es casa de Francesco Giocondo, un martes de carnaval. Francesco está casado con Lisa, pero le corroen los celos porque su esposa no le regala una sonrisa, como la famosa que exhibió ante el retrato de Leonardo. Francesco celebra con sus invitados el carnaval, mientras su mujer ha ido a confesarse, y los monjes y las monjas que ha llevado Savonarola llaman a la penitencia y al recogimiento. Por orden del papa, Giovanni de’ Salviati debe recibir de manos de Francesco una perla preciosa. No la obtendrá hasta el día siguiente; está guardad a buen recaudo, junto con otras en una enorme caja de caudales hermética. Hoy debe lucirlas Mona Lisa, que odia las perlas. Giovanni y Mona Lisa se enamoran, pero Francesco los vigila y los sorprende. Giovanni se esconde en la caja de caudales. Francesco cierra con llave y la tira al Arno. Lisa desfallece y Francesco la viola. En el acto II, es miércoles de ceniza, Lisa, se ha despertado con la vana esperanza de encontrar una señal de vida en la caja de caudales. Giovanni ha muerto por asfixia en el interior de la misma. Entonces Dianora, hija de Francesco, le lleva la llave que han encontrado en una barca a la orilla del Arno. Mona Lisa envía la niña a misa del alba, pero no encuentra fuerzas para abrir la caja. Por eso finge ante Francesco que tenía la llave desde la víspera. Él abre para mirar y Mona Lisa, le empuja y lo encierra. Ahora está condenado a sufrir la misma muerte que Giovanni. En el epílogo, hemos vuelto al mismo lugar pero en la actualidad. La joven fuertemente emocionada, le da dinero al lego para una misa por la paz del Alma de Mona Lisa. Camino de la salida, le cae de las manos un ramo de flores: lirios, los preferidos de Mona Lisa. En una última e intensa mirada entre el lego y la joven, él le dice: ¿Quién es usted? ¡Eva! ¿Betsabe? ¿Magdalena? Es la tentación. Mona Lisa… ¡Mona Lisa! Y cae el telón.

Simplemente magnífica. La versión que os ofrezco es la única -si exceptuamos la de Inge Borkh y Hans Beirer- completa que hay en el mercado. Grabada en Kiel en 1994, es bastante interesante, por la calidad (excepto Bonnema son todos desconocidos) que destila, se trata del buen hacer alemán… El reparto es el siguiente.

Mona Lisa
Max Von Schillings



Mona Fiordalisa
Beate Bilandzija

Giovanni de Salviati
Albert Bonnema

Francesco del Giocondo
Klaus Wallprecht

Messer Pietro Tumoni
Marek Gasztecki

Messer Arrigo Oldofredi
Karsten Russ

Messer Alessio Beneventi
Ulrich Köberle

Messer Sandro de Luzzano
Jörg Sabrowski

Messer Masolino Pedruzzi
Bernd Gebhardt

Mona Ginevra ad Alta Roca
Eva-Christine Reimer

Dianora
Amy Lawrence

Piccarda
Gerda Kosbahn

Orquesta: Kiel Philharmonic

Coro: Kiel Opera Chorus
Klauspeter Seibel (1995)


Espero que os guste y disfruteis, esta pedazo de ópera, que os presento hoy. Como veis voy haciendo algo por rescatar estas joyas sigloveinteras, de un olvido injusto por parte de teatros, cantantes y directores. Y es que el repertorio está de puta madre porque es casi todo chunta-chunta, pero donde se ponga una ópera así, ya se pueden ir quitando Elissir d’ amor y algunas operillas como esa…

Y nada, me despido hasta mañana. Espero que os subyugue tanto como a mi, ese final que dice el monje mirando a la joven, que no son otros que los espíritus de Giovanni y Lisa, reencontrados quinientos años después...

domingo, 25 de mayo de 2008

Morir, si es así, si...

Queridos lectores,

A 5 dias de que vea DEATH IN VENICE, hoy me ha tocado oirla, y por supuesto grabarla para compartirla con todos vosotros. Aqui la teneis. Que deciros de ella, pues que fabulosa. El primero Weigle, que hace maravillas con la Orquesta Sinfonica del Liceu. Schöpflin ha hecho una creación de rol SUPERIOR. Hendricks, ha cantado todos sus personajes con extremo cuidado, dando al alter ego esa misteriosa faz. Carlos Mena, en el rol de Apolo soberbio. Y a destacar entre todos Begoña, que voz, que presencia sin verla aqui, jejejeje... 

QUE GANAS TENGO DE VER ESTA ÓPERA EL VIERNES!!!!



Gran Teatre del Liceu de Barcelona
Transmisión directa desde el Gran Teatre del Liceu de Barcelona.

BENJAMIN BRITTEN:

Muerte en Venecia, Op. 88.

Gustav von Aschenbach (Hans J. Schöpflin),
The Traveller, etc (Scott Hendricks),
Voice of Apollo (Carlos Mena),
English Clerk in the travelbureau (Leigh Melrose),
Guide in Venice (Leigh Melrose),
Tadzio (Uli Kirsch),
Beggar Woman (Claudia Schneider),
Hotel Porter (Josep Ruíz),
Lace seller (Fabiola Masino),
Restaurant waiter (Enric Martínez-Castignani),
Strawberry seller / Newspaper seller (Begoña Alberdi),

Orq. Sinf. y Coro del Gran Teatre del Liceu.

Dir.: Sebastian Weigle
Dir. Esc: Willy Decker

Satellite Recording, RNE2 Clasica
25-5-08

http://rapidshare.com/files/117553800/Acto_1.mp3
http://rapidshare.com/files/117569420/Acto_2.mp3



Espero que disfruteis y mañana más!!!!!

miércoles, 14 de mayo de 2008

Creo que me voy a morir, pero no en Venecia...

sino en el Gran Teatre del Liceu, con esta maravillosísima ópera de Britten. Juzgad por esta foto:





Y solo quedan ya 16 dias para ir, ufff que nervios!!!! Mientras tanto queridos lectores podeis disfrutar de la grabación y el pequeño comentario que os ofrecí en Septiembre...

Hasta mañana y si os apetece moriros hacedlo en Venecia...

viernes, 2 de mayo de 2008

Tut wua yeri en ti wa...



Akhnaten (P.Glass): The Window Apperances (Act 1:3)

martes, 29 de abril de 2008

Peter Sellars haciendo mística...



Peter Sellars haciendo mística, osease ensayando Saint-Françoise d'Assise de Olivier Messiaen... ACOJONANTE!!!! Como lo es en si esta mística y taoista opera sobre un santo cristiano del siglo XII...

Por hoy vale, que tengo sueño y mañana tendré que hacer de monja y de ciudadano flamenco del siglo XIII. De Japones no me cuenta que no llego a los agudos... :-S

jueves, 3 de abril de 2008

Coro de Doctor Atomic basado en la Bhagavad Gîta...




John Adams
Doctor Atomic

De Nederlandese Opera
Muziektheater, Amsterdam, June 2007

Nederlands Philharmonisch Orkest
Koor van De Nederlandse Opera

Conducted by Lawrence Renes
Regie: Peter Sellars
---------------------------

At the sight of this, your Shape stupendous,
Full of mouths and eyes, feet, thighs and bellies,
Terrible with fangs, O master,
All the worlds are fear-struck, even just as I am.
When I see you, Vishnu, omnipresent,
Shouldering the sky, in hues of rainbow,
With your mouths agape and flame-eyes staring—
All my peace is gone; my heart is troubled.
—Doctor Atomic (act 2, scene 2, chorus)
(Bhagavad Gîta 11)


No puedo poner más, estoy cansado y tengo sueño.... Pero PEDAZO DE ÓPERA!!!!

lunes, 17 de marzo de 2008

Calixto habla de su "Tirant lo Blanc"...



Bravo por Calixto por preocuparse por buscar nuevos lenguajes y nuevas formas de expresión en el siglo XXI!!!

Brava también por la protagonista, Begoña!!!

jueves, 21 de febrero de 2008

Susanita tenía una fantasía...

Queridos lectores hoy os traigo una ópera interesante, una obra de ENTARTETE KUNST por derecho, por petición indirecta de Sharpless, se trata de Sancta Susana. Será la primera de varias óperas sobre cosa ocultas de la iglesia, próximamente tendréis “Los Demonios de Loudun” y otras más… Esta ópera que hoy os presento es una ópera de juventud de Paul Hindemith, con libretto de August Stramm. Compuesta en dos semanas entre Enero/Febrero de 1921, se estrenó el 26 de Marzo de 1922, en el Opernhaus de Frankfurt.

Este trabajo es la tercera parte de un tríptico expresionista, llamado el tríptico erótico, estando situada entre Mörder, Hoffnung der Frauen op. 12 (1919), y Das Nusch-Nuschi op. 20 (1920) -, y como las obras anteriores logró escandalizar al público, y llamar la atención de la crítica de manera negativa, sorprendiendo a todos por su joven edad. Fue compuesta en 14 días. Estas obras se caracterizan por reirse de la moral existente desatar toda clase de pasiones e impulsos. La sinopsis es la siguiente:

Sor Clemencia observa preocupada a la novicia Sussana, quien está completamente ensimismada en un extasiado rezo ante el altar mayor del convento. Por la ventana del convento entran olores y sonidos de la primavera, así como los gritos del deseo de una mujer. Esto le recuerda a Clemencia una noche de primavera parecida, cuando Sor Beata se desnudó y se masturbó delante del Cristo, y así fue condenada a ser emparedada. Lo que sucede es que se despierta en Sussana el deseo y la sensualidad, por lo que la joven se desnuda y le quita el paño que cubre las ingles a la imagen del Cristo. Las monjas se reúnen. La pecadora exige su castigo, pero al final la comunidad se opone a su ejecución. Se oyen gritos de atrás Satanas!!!



El trabajo de Hindemith se basaba en la armonía ambigua de Debussy, y en una organización en torno al eje simétrico de la cruz. La obra evidentemente fue un sonado escandalo, tanto que la asociación de mujeres católicas organizó una misa de penitencia y varias asociaciones dieron seminarios para elevar el sentido ético. Ni la magnifica batuta de Alexander von Zemlinski pudo modificar el rechazo del público ni la Iglesia. Aun hoy es una ópera muy polémica y una gran responsabilidad para subirla a escena por la dureza y dificultad del libretto, frente a las convenciones sociales.

P. Hindemith
SANCTA SUSANNA

Tatiana Serjan (Sancta Susanna)
Brigitte Pinter (Sor Klementia)
María Luísa Freitas (Una hermana anciana)
Leonor Seixas (Campesina)

João Pedreiro (Campesino)

Coro y Orquesta del Teatro alla Scala de Milan
Dir.: Marko Letonia

http://rapidshare.com/files/93643060/SSusannaMilano2006.mp3.html

Espero que os guste y mañana más!!!!! Y no os dejeis ruborizar facilmente por esta ópera, juas, juas, juas

martes, 18 de diciembre de 2007

Karan Armstrong nos canta Mariettas Lied

Queridos lectores, hoy me he vuelto a enamorar de una ópera, se trata de Die Tote Stadt (la Ciudad muerta) de Korngold. La música y la trama me han podido, y el culmen ha sido ver la impresionatisima regie de Friedrich para la ópera de Viena y a su señora cantando Mariettas Lied, solamente puedo decir impresionante...

Así que os dejo con ella y con su canción.



Portaos bien, no os obsesioneis como Paul con Marie (aunque la interpretación de Karan es para obsesionarse) y mañana habrá más...

sábado, 17 de noviembre de 2007

Ein tag mit Mackie Messer...

Queridos lectores, hoy pongo otra ópera brechtiana (ya solo me falta pasarte Silbersee) dedicada a Luis. Se trata de una de las joyas de los años 20, DIE DREIGROSCHENOPER (La ópera de los tres peniques), basada en la The Beggars Opera, del dramaturgo inglés John Gay -que por cierto hizo la puñeta a Händel-. Estrenada en Berlín en 1928, no sólo fue el mayor éxito teatral de Bertolt Brecht sino que implicó una ruptura definitiva con la estética tradicional romántica y representó el inicio de un teatro alternativo que, en lo musical, inició el camino hacia la actual comedia musical de Broadway.

Contrariamente a lo imperante hasta entonces, Bertolt Brecht propone un teatro que logre el “alejamiento” del espectador para que, en lugar de involucrarse emocionalmente, pueda pensar. Elabora así la teoría del teatro épico con reglas destinadas a recordarnos en todo momento, mediante distintos artificios, que estamos presenciando un espectáculo. El teatro adquiere entonces un carácter crítico al servicio de la acción revolucionaria.

La ópera de los tres peniques es un claro ejemplo de esta nueva concepción teatral e ilustra claramente las distintas técnicas propuestas por el escritor alemán: “La historia debe narrarse en escenas, en cuadros fragmentados, que impidan una totalidad orgánica”.



Kurt Weill y Bertolt Brecht conciben la obra en cuadros cerrados en que los actos no se continúan musicalmente a partir de un leit motiv —melodía asociada a un personaje o situación que se repite a lo largo de toda la obra, como en el drama wagneriano— sino que se suceden a la manera de canciones. Así Brecht nos dice: “La acción debe interrumpirse constantemente y es controlada por la presencia de un intermediario, el narrador, que toma distancia de la historia y la comenta”.

En La ópera de los tres peniques hay un narrador ajeno a la acción, que introduce de manera hablada muchas de las escenas de la obra. En su voz se encuentra, paradójicamente, la canción más famosa de la ópera, “Morität von Mackie Messer” (la balada de “Mackie Navaja”), agregada a último momento ante las protestas del narrador, que se quejaba de tener poca participación.



El ritmo sincopado, intrínsecamente ligado al jazz e incorporado por Kurt Weill en sus composiciones, se construye a partir de sucesiones de notas a contratiempo. La utilización de un nuevo sonido y ritmo, hizo de esta ópera una obra más contemporánea y accesible al público en general, y allanaba el terreno para “Krenek y su Johhny Spielt auf”.

Otro de los elementos capitales era la puesta en escena. La escenografía del estreno, sin llegar a ser abstracta, era de una gran simpleza. Cruzaba el escenario una soga de la que colgaba una cortina de lino y había dos pantallas en las que se proyectaban slogans que anunciaban cada nueva escena, otro de los recursos utilizados por Brecht para fragmentar la acción en sus obras. Los atuendos, eran pobres y destrozados; y con maquillaje grotesco.



Ante estas situaciones, aparecen una serie de personajes de lo más marginales, tales como “Mackie Navaja”, líder de los bandidos, que toma en la historia el lugar habitual del héroe; Polly, hija del jefe de un estafador de mendigos, enamorada de Mackie; Brown, un policía corrupto; y Jenny, prostituta y antigua pareja del “héroe” de la historia. Al margen de la crítica al capitalismo, cuyas mayores miserias se encarnan en cada uno de ellos, Brecht y Weill no tienen problema en encarar temas como la violencia el aborto, la prostitución todos presentes en la “Balada del Chulo” (o proxeneta).

A pesar de que fue puesta en escena al menos veinticinco veces en Alemania, La ópera de los tres peniques no tuvo acogida en otros países hasta mucho tiempo después. Esta obra eterna, prohibida por los Nazis —quienes acusaron a sus autores de “degenerados”— sigue siendo hoy tan actual como entonces. Lotte Lenya, esposa de Kurt Weill —y Jenny, la prostituta, en el estreno mundial—, explica el motivo en pocas palabras cuando, hacia mitad del siglo pasado, declara que “La ópera de los tres peniques” seguirá viva durante muchos años, porque trata acerca de la corrupción y la pobreza; y eso aún –fijaos en el caso Malaya- no ha cambiado desde los años 30.

La grabación es un clásico y cuenta con 3 cantantes wagnerianos (Kollo, Dernesch y Reichman), dos divas extratemporales (Milva y Lemper), un especialista en Entartete Musik ( Mauceri). A mi juicio una de la más interesantes…

Die Dreigroschenoper
Kurt Weill

Street Singer Rolf Boysen
Macheath Rene Kollo
J.J. Peachum Mario Adorf
Mrs. Peachum Helga Dernesch
Polly Peachum Ute Lemper
Tiger Brown Wolfgang Reichmann
Lucy Brown Susanne Temper
Jenny Milva
Orquesta RIAS de Berlín
John Mauceri

http://rapidshare.com/files/70330326/Kurt_Weill-The_Threepenny_Opera-Ute_Lemper__Rene_Kollo__Milva.rar.html

Sed buenos, escuchad mucho Weill, a disfrutarlo, y ya me contareis… Mañana supongo que vendrá Poppea, futura emperatriz romana, juas, juas, juas

martes, 13 de noviembre de 2007

Hoy toca un Happy End...

Queridos lectores hoy os traigo una obra que se la debía a mi amigo Luis, Happy End de Kurt Weill y Bert Brecht.

Happy End fue escrita y estrenada en 1929, la música fue compuesta –como en muchas otras ocasiones- por Kurt Weill, como ya habia dicho. Ya en ese tiempo la pareja Brecht-Weill contaba con una gran reputación: el primero como el afamadísimo representante del realismo social, y el segundo como el gran compositor modernista por excelencia.

El argumento es muy sencillo, de hecho, no del todo original, pues, tanto Bernard Shaw como Upton Sinclair –a quienes Brecht admiraba- habían escrito obras muy similares, en las que seguramente está inspirada la trama de Happy End:

Chicago, 1920. Un grupo de criminales es abordado por el "Ejército de Salvación". La teniente Lilian Holiday –también llamada “Aleluya Lil”- intenta reformar a Bill Cracker, líder de una peligrosa banda de gansters, sin embargo, mientras sus esfuerzos empiezan a dar frutos, ella es expulsada del Ejército de Salvación por considerar su conducta indecorosa, aún, siendo la evangelista más popular de la organización. Los criminales, tras un robo en la víspera de Navidad, deciden unirse al Ejército de Salvación al percatarse del contundente enamoramiento entre Bill y Lilian, así, resuelven abrir un nuevo cuartel para salvar las almas de los capitalistas.

Sin duda, el encanto de la obra no radica totalmente en la construcción de su argumento, son otros muchos componentes los que contribuyen a esa atracción que siempre se dan en estas joyitas entartete sobre el espectador: 13 composiciones musicales debidamente insertadas entre las escenas; elementos metateatrales, es decir, juegos teatrales –tan propios de Bertolt Brecht- dentro de las escenas, que hacen que los actores desarrollen múltiples roles dentro de sus personajes; y la carga de una ingeniosa crítica al capitalismo que culmina con el himno final -Hosanna Rockefeller-, tema que resume una visión europea de la sociedad estadounidense y parodia, a la vez, su resolución vital en torno a los finales felices hollywoodenses. Es lo que tiene: UN FINAL FELIZ

Happy End
Kurt Weill/Bert Brecht

Bill Cracker
Walter Raffeiner

Sam Worlitzer
Matthew Kimbrough

Hanibal Jackson
Walter Raffeiner

Lilian Holiday
Gabriele Ramm

Lady in Grey
Karin Ploog

König Ensemble
Jan Latham König (1990)

http://rapidshare.com/files/69410739/Happy_End-_Kurt_Weill.rar.html

A disfrutarlo y ya me contareis, a ver si hoy teneis en el día un HAPPY END!!!!

sábado, 3 de noviembre de 2007

Empezando a descubrir una ópera....


Queridos lectores os presento dos momentos de "The Rake Progress", una ópera que estoy empezando a descubrir y que me podría dar muchas alegrias en un futuro cercano...



A cuidarse, que aun no se que será lo próximo que suba. Así que portaos bien y mañana más...

domingo, 7 de octubre de 2007

Qu'allons-nous dire à Golaud s'il demande où il est? La vérité, la vérité…

Queridos lectores, por petición del amigo Windgassen, ahí va el Pelleas et Melisande que dirigió Claudio Abbado en Viena con Maria Swing y el fabuloso barítono francés François LeRoux. Una versión, que quizás no tiene la transparencia del genial Boulez, pero que mantiene un gran nivel estético…

Pelléas et Mélisande es una obra encuadrada dentro del simbolismo y así busca expresar aspectos de la realidad que no son evidentes. En lugar de representar los aspectos superficiales de la experiencia humana como haría el realismo, el simbolismo se concentra en las impresiones que transmiten estas experiencias y las emociones subliminales que liberan. Un movimiento que indudablemente es propio del convulso final del XIX y principios del XX. De acuerdo a las máximas de este movimiento, esta obra evita en todo momento la grandilocuencia y en su lugar se crea una atmósfera íntima, de duda, anhelo y misterio. En lugar de centrarse en los acontecimientos más importantes de la historia, se despliegan situaciones cotidianas aparentemente intrascendentes, que a través de su alto contenido simbólico revelan la realidad que subyace en el interior de la trama. Abundan las correspondencias simbólicas, que ya están presentes en la obra de Maeterlink. Por ejemplo, Mélisande pierde su anillo en la fuente a la misma hora que Golaud cae del caballo, como un presagio de la tragedia que se avecina. Al final de esta escena, cuando Mélisande le pregunta a Pelléas qué decirle a Golaud respecto del anillo, Pelléas sólo responde “la verdad, la verdad”. Son las últimas palabras de la escena, que dejan resonando la idea que debiera decirle la verdad y que esta verdad se refiere a una realidad más profunda, que es el amor naciente entre ambos. Significativamente, en la última escena de la ópera, Golaud le reclama a Mélisande en su lecho de muerte que le diga “la verdad”. Otra referencia simbólica se presenta en el cuarto acto, cuando Yiold ve pasar las ovejas, y el pastor le dice que no van al redil. Lo que se sugiere es que las ovejas van al matadero. Todo esto acontece mientras anochece, y preanuncia el destino al que inexorablemente se acerca Mélisande y Pelléas. A lo largo del texto hay reiteradas alusiones a la luz y la sombra, elementos cargados de un fuerte significado simbólico, desde tiempos inmemoriales. La ópera carece de personajes protagonistas, buenos y malos desde el punto de vista de la dramaturgia tradicional. Así como se fomenta el uso de momentos “cortos”, como flashes o momentos de sueñom en contraposición a la dramaturgia wagneriana de la obra eterna.

Musicalmente esta obra se caracteriza por poseer un estilo de declamación lírica en el que se valoriza el texto, y se busca su máxima comprensibilidad, anticipando sobre manera el sprechgesang bergiano. Por eso, salvo algunos momentos del dúo de amor del Acto IV, no hay superposiciones en las voces. La orquesta no es estridente, y permite en todo momento a los cantantes desplegar claramente el texto, en una tesitura central, lo cual marca especialmente al protagonista, encomendado a un “baryton Martin”, un barítono sin graves y joven. Debussy pensaba que la música comienza cuando la palabra pierde poder y capacidad de expresión. Por eso, los personajes declaman el texto y es el acompañamiento musical el que subraya el contenido emocional de cada situación. Los leitmotiv aparecen siempre en el acompañamiento orquestal y nunca en el canto. Abundan los temas basados en la escala de tonos enteros, y en la escala pentatónica. La luz y la sombra están delineadas musicalmente a través de sendas tonalidades, fa sostenido y do respectivamente. Uno de los motivos principales es el tema de Golaud. Formado solamente por dos notas (re-mi) aparece frecuentemente con distintas variaciones y en general en el registro grave de la orquesta, ya sea cuerdas o vientos, lo que le da un carácter sombrío. Su omnipresencia parece indicar que Golaud simboliza la fuerza que fatalmente se interpone entre los amantes y por eso tiene tanto peso en la música, aún más que los motivos de Pelléas y Mélisande.

Una curiosidad es que la obra suscitó la oposición furibunda de una parte de la crítica y de algunos compositores académicos —como Camille Saint-Saëns, Vincent d'Indy, Théodore Dubois— y la admiración de un grupo de artistas amigos y de parte del público que, progresivamente y tras sucesivas representaciones, acabaron por aceptarla. La incomprensión no empaño el éxito: "Pélléastras" y "contrapuntistas" se enfrentaron. D'Indy escribió lo siguiente:

Esta música no vivirá porque no tiene formas.

Pues D’Indy cayó en el olvido, mientras que la ópera de Debussy sería profundamente recordada y admirada, por la fuerza de su música…
Claude Debussy
Pelléas et Mélisande

Pelléas François Le Roux
Mélisande Maria Ewing
Golaud José van Dam
Arkel Jean-Philippe Courtis
Yniold Patricia Pace
Geneviève Christa Ludwig
Le Berger Jean-Philippe Courtis
Un Médecin Rudolf Mazzola

Wiener Staatsopernchor
Wiener Philharmoniker
Claudio Abbado
(1990)

http://rapidshare.com/files/60640386/Debussy-_Pell_as_et_M_lisande_Disc_1.rar.html
http://rapidshare.com/files/60646446/Debussy-_Pell_as_et_M_lisande_Disc_2.rar.html

A disfrutar con una obra tan sublime como el Pelleas, hoy domingo… Y lo más importante a portarse bien y no hacerle caso al Sonnam, que dice muchas barbaridades, juas, juas, juas…

viernes, 28 de septiembre de 2007

Oh, moon of Alabama, we now must say good-bye. We've lost our good old mamma, and must have whisky, oh you know why!

Queridos lectores hoy os traigo a petición de algunos amigos del foyer, una de las obras maestras de Kart Weill, “La Ascensión y caida de la ciudad de Mahagonny”. Con un autentico reparto de lujo, encabezado por Martha Mödl, Gerhard Stolze, Anja Silja y dirigido por Ferdinand Leitner.

La principal característica de Weill, es que se apartó de las complejidades de la atonalidad a la que sus contemporáneos estaban llevando la creación musical, Weill optó por la senda de lo simple y de dedicó casi por completo a una música escénica de contenido social. Con una carrera que alcanzó sus mejores momentos en los poco esperanzadores días entre las dos guerras mundiales, Weill trabajó la melodía fácil, directa e incluso vulgar, de efecto masivo, siguiendo el ejemplo de Ernst Krenek en “Johnny Spielt auf”.

En el campo de la ópera junto al dramaturgo Bertold Brecht aportaría títulos muy importantes como “La ópera de tres centavos” (1927) y “Auge y caída de la ciudad de Mahagonny” (1929), que es la que nos ocupa hoy.

El advenimiento de Hitler y el nazismo, que tildó la música de Weill como decadente, alejó al compositor de Alemania, provocando su emigración a New York, donde se radicó hasta su muerte. En América vendría una nueva etapa, marcada por la concepción de muchas obras para la comedia musical de Broadway, donde, curiosamente, ninguna de esas piezas alcanzó el éxito que luego tendría “La ópera de tres centavos”, con más de 2.500 representaciones.

El germen de “Auge y caída de la ciudad de Mahagonny” está en la pieza de un acto “Mahagonny” de Berltolt Brecht, estrenada en 1927, la cual al elemento teatral hablado agregaba algunas canciones de Kurt Weill. Tras presentarla en Baden-Baden en las Jornadas de Música Contemporánea, sus autores revisaron la obra y la convirtieron en una ópera más extensa en tres actos, cuyo estreno tuvo lugar en Leipzig el 9 de marzo de 1930, con el título también más extenso de “Auge y caída de la ciudad de Mahagonny”. La ópera impactó desde su estreno y se percibió como un manifiesto de fuerte crítica social y política, que incomodó a muchos.

Acabada la Segunda Guerra Mundial, y después de estar prohibida durante doce años por el régimen nacional socialista, la obra se recuperó y comenzó a tener frecuentes representaciones. Aquí os dejo el argumento completo de ésta ópera:

“Auge y caída de la ciudad de Mahagonny” se desarrolla en la costa californiana de los Estados Unidos, a comienzos del Siglo 20.

Acto primero

Los amigos Leokadia Begbick, Fatty y Trinity Moses huyen de la policía por quiebra fraudulenta y prostitución. Buscando fortuna se dirigen hasta la costa de California. Se les estropea el auto en que viajan y ante el problema que les significa seguir a pie, deciden fundar allí mismo un poblado nuevo. Surge así la ciudad de Mahagony, el paraíso de los buscadores de oro. Para alegrar a los ciudadanos-clientes pronto llega Jenny y otras seis muchachas. Fatty y Trinity Moses organizan la propaganda de la nueva ciudad, donde el sexo, la bebida y el juego son los que mandan. No tarda en llegar la gente, entre la cual aparecen cuatro amigos: Bill, Jack, Jim y Joe, quienes se han enriquecido en Alaska trabajando muy duro como taladores de bosques. Leokadia les ofrece a las muchachas y Jim escoge a Jenny. Pero en la dorada Mahagony sobreviene una crisis. Leokadia piensa en irse, pero Fatty le advierte que la policía aún sigue buscándolos y está cerca de la ciudad. Llegan los guardias y Leokadia se queda. Jim, entretanto manifiesta que no puede sufrir las excesivas prohibiciones que existen en Mahagony. Se anuncia un terrible tornado y el temor provoca actos irracionales y gran anarquía. Jim se aprovecha del pánico reinante para establecer nuevas leyes: de ahora en adelante todo estará permitido en Mahagony.

Acto segundo
Todos están muy excitados ante el próximo fin que les depara el tornado que se aproxima, pero súbitamente el fenómeno climático toma otra dirección y no arremete contra Mahagony. Como las leyes de Jim continúan vigentes, la gente de la ciudad se entrega a la más loca alegría, hasta el punto que Jack muere de indigestión.
También se organiza un match de box en el cual se encontrarán Joe y Trinity Moses. El único que apuesta por su amigo es Jim y pierde: Joe está destrozado.
Mientras en la ciudad de Mahogany se vive bajo el más completo libertinaje, Jim pierde todo su oro, se emborracha, no tiene con que pagar sus deudas y lo meten en la cárcel. Jenny, su pareja, lo abandona.

Acto tercero
Se organiza un proceso contra Jim. El juez, muy dispuesto a dejarse sobornar, es la propia Leokadia. Trinity Moses será el acusador y Fatty asumirá la defensa. El cargo que hace la acusación es el peor que puede presentarse en Mahagony: ¡no pagar la cuenta!. Se da, por añadidura, toda una serie de agravantes: en efecto Jim ha seducido a la prostituta Jenny, ha perturbado el orden público, y ha causado la muerte de su amigo Joe animándolo a enfrentarse con Trinity Moses. Condenado a la silla eléctrica, Jim invita a todos a meditar sobre la existencia de la ciudad de Mahagony. Un gran incendio devora la ciudad, La gente desfila, como enloquecida, mostrando contradictorias pancartas, Esperando el fin, todos cantan la muerte de Jim y el ocaso de la ciudad de Mahagony.

Como he dicho antes, la versión que hoy presento es de autentica referencia, encabezada por tres wagnerianos habituales de Bayreuth (supongo que también les apetecería desintoxicarse un poco, de tanto Wagner jejejeje):

Bertolt Brecht/Kurt Weill
Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny
Junio de 1969. Württembergische Staatstheater Stuttgart, Grosses Haus, Stuttgart

Dirección Músical: Ferdinand Leitner
Martha Mödl (Leokadja Begbick); Alfred Pfeifle (Fatty, der Prokurist); Klaus Bertram (Dreieinigkeitsmoses); Anja Silja (Jenny); Gerhard Stolze (Jim Mahoney); Hermann Winkler (Jack); Fritz Linke (Bill, genannt Alaskawolfjoe); Gustav Grefe (Schiedsrichter, Tobby); Jutta Blumenthal-Munz, Elfriede Dolbertin, Renate Gutmann, Sieglinde Kahmann, Ingeborg Kollesch, Franziska Wachmann (Sechs Mädchen)


http://rapidshare.com/files/58837625/MahagonnySiljaMoedlCD1.rar.html
http://rapidshare.com/files/58861608/MahagonnySiljaMoedlCD2.rar.html

A disfrutarlo, que la música es esplendida y el texto aun mejor. Ya vereis que pedazo de versión!!! En breve vendrá HAPPY END, tambien de Weill y Brecht, aunque antes os tengo prometida una Arabella con Caballé que intentaré subir mañana, por fín!!!

miércoles, 19 de septiembre de 2007

Una muerte en Venecia... ¿Hay cosa más estética?

Queridos lectores, por petición de Larrel, os dejo con una de las obras maestras del siglo XX, Death in Venice. Con Libreto de Myfanwy Piper y música de Benjamin Britten, nos encontramos ante uno de los iconos estéticos del último siglo, que nació de la mente del genial Thomas Mann. Fue estrenada en Snape Maltings cerca de Aldeburgh,el dia 16 de Junio del 1973. La obra será estrenada en España, en Mayo del año que viene...



Tras la temática gay de la obra consistente en el romance del anciano Aschenbach (interpretado por el eterno "compañero" de Britten, Peter Pears) y el joven Tadzio (asignado a un bailarín, como elogio de la juventud y la belleza), se esconde la eterna discusión estética que plasmó Nietsche en el Nacimiento de la tragedia, el efrentamiento entre Apolo y Dionisos, representados por un contratenor y un bajo. Al final la obra se resuelve a favor de los engaños de Apolo, induciendo a la muerte a Aschenbach y cegandolo por el puro esteticismo. Moraleja final: Al final el "no disfrute" y la "contemplación", es decir reprimir a Dionisos, lleva a la autodestrucción, porque Apolo siempre es destructivo...

De la grabación podemos decir que es perfecta, solo que esta vez no dirigió el gran Britten, sino Bedford, ya que Britten habia sufrido un infarto que le impedía grabar. Lo demás, descubridlo vosotros, aqui os dejo los enlaces:

http://rapidshare.com/files/56846511/Britten_-_Death_in_Venice_-_Bedford_-_Studio_1974__completo__CD1.rar.html

http://rapidshare.com/files/56859822/Britten_-_Death_in_Venice_-_Bedford_-_Studio_1974__completo__CD2.rar.html


Death in Venice
Benjamin Britten

Steuart Bedford (1973)

Gustav Von Aschenbach Peter Pears
Traveller John Shirley-Quirk
Elderly Fop John Shirley-Quirk
Old Gondolier John Shirley-Quirk
Hotel Manager John Shirley-Quirk
Hotel Barber John Shirley-Quirk
Leader of the Players John Shirley-Quirk
Voice of Dionysus John Shirley-Quirk
Voice of Apollo James Bowman
Hotel Porter Kenneth Bowen
Clerk in a travel bureau Peter Leeming
Strawberry Seller Iris Saunders
A French mother Anne Wilkens
Her daughter Iris Saunders
A German mother Janice Hooper Roe
A German father Robert Carpenter Turner
First American Neville Williams
Second American Stephen James Adams
Jaschiu's father Peter Leeming
A Danish lady Penelope MacKay
An English lady Sheila Brand
A Russian mother Anna Vincent
A Russian father Michael Follis
A Russian nanny Angela Vernon Bates
A strawberry-seller Iris Saunders
A guide in Venice Robert Carpenter Turner
A lace-seller Sheila Brand
A glass-maker Stephen James Adams
A begger woman Anne Wilkens
A waiter Stuart Harling
A newspaper-seller Anna Vincent
Gondolier 1 Ronald Murdock
Gondolier 2 Michael Baue
Gondolier 3 Keith Jones
Strolling player 1 Penelope MacKay
Strolling player 2 Neville Williams

English Chamber Orchestra

Pues nada a disfrutarlo y a preparar esa pedazo de opera que veremos en el GTL en Mayo de 2008. Ya vereis una joya de ópera y una de las grandes "versiones" del esteticisimo contemporaneo. Ahhhm y se me olvidaba que el Sonnam no os malinfluya, ni os excomulgue...

domingo, 9 de septiembre de 2007

Homenaje a dos entartete: Brecht + Weill

Queridos lectores, hoy toca homenaje sin palabras, solo música y video...

A disfrutarlo!!!


Nanas Lied · Tiziana Sojat (soprano)


Surabaya Johnnie · Ninna Stemme (soprano)


I'm a stranger here in myself · Ute Lemper (voice)


Alabama Song · Teresa Stratas (soprano) METROPOLITAN OPERA NY




Die Sieben Todesünden: Prologue und STOLZ (orgullo)
Teresa Stratas ... Anna I
Nora Kimball .... Anna II
Direcciónn Musical: Kent Nagano
Regie: Peter Sellars

martes, 4 de septiembre de 2007

Der Sargnagel und der Herr Exercizengel

Queridos lectores hoy os traigo un fragmento que vi en Enero y me encantó, se trata del Wozzeck de Manfred Gurlitt. Nacido en Berlín el 6 de septiembre de 1890 y fallecido en Tokio el 29 de abril de 1972, el compositor alemán Manfred Gurlitt fue alumno de Engelbert Humperdinck y estudió dirección de orquesta con Karl Muck. Trabajó en diversos teatros alemanes(como la Ópera de Berlín o el Festival de Bayreuth), hasta que, con la llegada al poder de los nazis, fue acusado de “bolchevique cultural” y emigró a Japón, donde fundó su propia compañía de ópera.

Su ópera Wozzeck (1926), basada en la obra de Georg Büchner, apareció cuatro meses después de la ópera homónima de Alban Berg y desde entonces ha permanecido a la sombra de la misma. También escribió Soldaten (1930), basada en la obra de teatro de Jakob Michael Reindold Lenz que sirvió de base a Bernd Alois Zimmermann, así como Nana (1933), sobre la novela de Émile Zola.

http://www.goear.com/listen.php?v=1085eba

Esta es la escena VI en la que el "Doktor", un extravagante cientifico al que llaman "Sargnagel" (enterrador) que entre otras "virtudes" es necrófilo e induce a la muerte de la gente para disfrutar él, y el neurótico "Hauptmann" (capitán) que ya había aparecido antes humillando a Wozzeck, muy preocupado por mantener la moral impoluta, mientras el hace lo contrario. Wozzeck aparece y lo llevan hacia la locura insinuandole que Marie tiene una aventura con el Tambor Mayor... Mientras Wozzeck se va de allí casi llorando, el temible doctor y el capitán se rien a carcajadas.

Espero que os guste...

viernes, 31 de agosto de 2007

TRI SESTRI o el horror de la cotidianidad con contratenores...

Queridos lectores hoy os traigo una rareza contemporánea. De mis preferidas, por su enorme monumentalidad y dificultad.

Se trata de la ópera del húngaro-transilvano Peter Eötvös, TRI SESTRI (Tres hermanas). Que a su vez está inspirada en un drama de Chejov. El libreto corre a cargo del propio compositor y de Claus H. Henneberg. Advierto desde ya que no es una ópera fácil, es extraordinariamente dura y compleja para el que nunca ha probado la contemporaneidad. Pero también a mi juicio tiene momentos, que son de lo mejor de la historia de la ópera. La característica que la hace brillar es el empleo de 4 contratenores, haciendo los personajes principales. Eötvös remarcó que quería que no fueran mujeres las ejecutantes sino alguien que rompiera la coherencia escénica, quizás una reminiscencia al teatro Kabuki. Se le sugirió que un contratenor era la opción más indicada, pues podría lograr agudos convincentes pero con ataques plenamente masculinos. Y así fue Irina, Mascha y Olga además de la malvada Natascha fueron dados a contratenores. Además esto lo remató con una exquisita puesta en escena firmada por Ushio Amagatsu, de influencia claramente japonesa.

La ópera se establece en 3 secuencias y un prologo. Se trata de la misma historia presentada en tres visiones completamente distintas. La de la soñadora Irina, la del torturado Andrej y la de la triste Mascha. El prologo comienza con un intento de alejarse de la terrible situación que vive, intentando vivir en alegría y optimismo. Pero recuerdan que un hombre ha muerto, otro las abandona y todo se convierte en un círculo vicioso en el que las aspiraciones de unos pocos serán reprimidas por el resto, por una sociedad que jamás las entenderá. Y así comienzan las secuencias, como un intento de escape hacia ninguna parte.


Aquí está el video (espero que haya salido bien, es la primera vez que subo un video...) que os ofrezco, con un repartazo (Boyce, Mehta, Sedov, Ryabets...), dirigido por el propio compositor y Kent Nagano, en el Theatre du Chatelet de Paris:


Peter Eötvös

TRI SESTRI
Opera in three sequences

Claus H. Henneberg/Peter Eötvös (libretto) after Chejov's play

Cast

Gary Boyce ... Natasha
Alain Aubin ... Olga
Bejun Mehta ... Masha
Oleg Riabets ... Irina
Peter Hall ... Doctor
Alexei Grigorev ... Rodé
Albert Schagigullin ... Andrej
Nikita Storojew ... Kulygin
Wojtek Drabowicz ... Verschinin
Gregor Dalal ... Tuzenbach
Valery Serkin ... Fyedotik
Denis Sedov ... Soljony
Jan Alofs ... Anfisa

Produced by
Yves Rolland .... executive producer

Ushio Amagatsu .... regie, Stage Production
Péter Eötvös .... conductor
Kent Nagano .... conductor

http://rapidshare.com/files/52438659/Peter_Eoetvoes_-_Trois_s_urs__Orchestre_philharmonique_de_Radio-France_and_Kent_Nagano_.avi.001.html



http://rapidshare.com/files/52456117/Peter_Eoetvoes_-_Trois_s_urs__Orchestre_philharmonique_de_Radio-France_and_Kent_Nagano_.avi.002.html



http://rapidshare.com/files/52470920/Peter_Eoetvoes_-_Trois_s_urs__Orchestre_philharmonique_de_Radio-France_and_Kent_Nagano_.avi.003.html



http://rapidshare.com/files/52439579/Peter_Eoetvoes_-_Trois_s_urs__Orchestre_philharmonique_de_Radio-France_and_Kent_Nagano_.avi.004.html


Espero que lo disfrutéis y que conozcáis esta obra, para mi gusto la mejor ópera escrita en los ’90 del pasado siglo. Y no tengáis prejuicios porque sea contemporánea, que ya vereis como pasais un buen rato…

domingo, 12 de agosto de 2007

Non saprà che ti vide, male a te per la vita!

Queridos lectores, hoy os voy a ofrecer otra ópera contemporánea. Si la semana pasada vimos una inglesa, hoy toca una italiana. Una obra de Alfano a caballo entre Puccini, Richard Strauss y las vanguardias, su nombre Shakuntala (la protegida de los pájaros).

Sobre el drama en 7 actos de Kâlidasa, obra clave de la literatura y la dramaturgia sánscrita y expuesta como modelo por la escuela de Cachemira, Alfano construye una ópera extremadamente elegante y moderna, buscando una estética oriental sin caer en la “chinoiserie”, en la que solían caer casi todos los compositores. Alfano conoció la obra clásica del dramaturgo indio por medio de un crítico del Corriere della Sera, Giovanni Pozza. Cierto es que Alfano ya habia puesto música a varios poemas de Tagore (que yo he tenido el gusto de cantar, unas autenticas maravillas), lo cual hacia que la India fuese ya una vieja conocida suya. La música es de gran riqueza y busca crear un ambiente perfecto para el desarrollo del drama, podemos percibir un estilo particular y la necesidad de huir de las estructuras convencionales de la ópera, dando un caracter fluido y enfatizando en la ruptura espacio/tiempo. Yo personalmente veo muchas referencias a die Frau ohne Schatten y die Ägyptischer Helena, ambas de Strauss, sobre todo en la manera de trabajar con las voces y la orquesta, logrando un resultado bastante interesante. Alfano estrenó la obra, en el Teatro dell’Opera di Roma el 9 de Enero de 1952.

Sobre el tema de Shakuntala, ya había sido llevada a música anteriormente por Karl von Perfall quien hizo Sakuntala estrenada en Monaco en 1853, Ernest Reyer quien se encarga de hacer un ballet "Sacountala" estrenado en 1858, Philipp Scharwenka hará un oratorio y Felix Weingartner un drama musical en el año 1884.

La trama de Shakuntala comienza cuando el rey Dushanta entra en un bosque sagrado al pie de los Himalayas, allí durante una cacería es donde conoce a la hermosa Shakuntala, de quien se enamora y a quien da su anillo con la promesa de desposarla. Shakuntala loca de amor, quebranta sus votos de eremita y no atiende al ermitaño Durvasas, quien sumamente ofendido lanza una maldición que hace perder al rey la memoria de la palabra dada a la joven, lo único que le devolverá la memoria al rey será volver a ver el anillo. Desgraciadamente Shakuntala pierde el anillo y al llegar ante el rey este no la recuerda. Shakuntala quien va a tener un hijo del rey se marcha desconsolada y se entrega a la madre tierra. El anillo al final lo recupera Dushanta gracias a un pescador que lo saca del interior de un pez. Así el rey, recobra la memoria pero no a Shakuntala, él llora desconsoladamente, y de lejos se oye la voz de Shakuntala que anuncia el perdón. Harita lleva en brazos al heredero del Rey, Bharata, fruto del amor y del martirio de Shakuntala.

La grabación que os propongo es una toma clásica de la RAI, puesto que no hay versión de estudio u oficial, todas son piratas. Es curiosa pero esta ópera no se hacía desde el 79, hasta 2005 cuando se interpretó en Roma bajo la dirección de Gelmetti.

Franco Alfano: Sakùntala
Opera in tre atti dal dramma "Il riconoscimento di Sakùntala" di Kalidasa

Sakùntala: Celestina Casapietra
Il re: Michele Molese
Prijamvada: Laura Didier Gambardella
Anusuya: Adriana Baldiseri
Kanva: Aurio Tomicich
Durvasas: Ferruccio Mazzoli
Harita: Mario Rinaudo
Il giovane eremita: Ezio Di Cesare
Lo scudiero: Carlo Micheluzzi
Un pescatore: Vincenzo Tadeo
Una guardia: Alberto Caruzzi

Orchestra Sinfonica e Coro di Roma della Rai
Direttore: Ottavio Ziino

Live broadcast RAI 02/79 Roma

http://rapidshare.com/files/48415566/act_1_of_3.mp3.html
http://rapidshare.com/files/48420050/act_2_of_3.mp3.html
http://rapidshare.com/files/48424974/act_3_of_3.mp3.html

Bueno os dejo con Shakuntala, espero que os guste. A mi me fascina y vuelvo a preguntarme lo de siempre: ¿Por qué no es una obra de repertorio? Bueno, a disfrutarla, portaos bien, no le hagais caso al Sonnam y mañana más, que yo me voy a la feria...

PD: A partir de Septiembre y por iniciativa del Consul -a quien Irminsul proteja por muchos, muchos años- ofreceremos una batalla dialéctica entre Clásicos de Occidente vs Clásicos de Oriente. Kâlidasa vs Euripides. Imaginaos cuales me tocan a mi??? Quienes ganarán??? Juas, juas, juas. Así que atentos a sus monitores!!!!

domingo, 5 de agosto de 2007

Y Britten hizo magia una noche de verano...

Queridos lectores, segundo día en el exilio. Todo va estupendamente y nos mantenemos, aunque exiliados esperamos impacientes a que nos reabran nuestro autentico foro!!! Mientras esperamos hoy os propongo adentraros en una de las obras más bellas de Britten.





Afortunadamente el gran Lord abandona los temas tristes y escabrosos que habian prevalecido en Peter Grimes, Billy Budd, The Turn of the Screw o The rape of Lucretia. Y adapta junto con su compañero el tenor Peter Pears, la obra teatral de Shakespeare A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM, reduciendo el texto logrando una sintesis increible y perfecta para la escena y la fluidez óptima para una representación operística. Sería estrenada en el festival de Aldenbourgh el 11 de Junio de 1960, con Alfred Deller como Oberon y Jennyfer Vivvyan como Tytania en los roles protagónicos.

La música que Britten escribió es personalísima y de una belleza increible. Hay influencias barrocas (Purcell, Haendel, etc.) mezcladas con series dodecafónicas en las escenas de la pareja de reyes elfos, el lirisimo operístico más puro para los amantes y el tono jocoso y casi "bandistisco-metalero" para los cómicos. Aparece por primera vez la voz de contratenor como personaje principal y en un rol largo, para caracterizar la complejidad del personaje de Oberón. Por su parte Tytania está pensada para una soprano ligera con capacidad de coloratura. Los amantes son soprano, mezzo, tenor y baritono. Los reyes atenienses son dos voces graves (bajo y contralto) y los artesanos pues una mezcla de tenores, baritonos y bajos. El papel del duendecillo Puck es encomendado a un actor, mientras que los demás elfos son niños que dan un toque misterioso a esta obra.

La obra tiene momentos impresionantes como el aria de Oberon (Hello Wanderer... I know a Bank), que recuerda a Sweter than Roses que escribiese el otro icono de la música británica, Henry Purcell. Los interludios en el bosque basados en series dodecafónicas y fundamentadas en los instrumentos de cuerda, arpa y celesta son de una belleza arrebatadora. La "función" de los cómicos (momento meta-teatral) es tambien musicalmente uno de los momentos mas interesantes por el trabajo para maquillar la representación. Y por último el final, que en mi opinión es uno de lo más sugestivos de la historia de la ópera en occidente.



La versión que os presentó es una toma en vivo del Metropolitan Opera de Nueva York, en la que el mejor contratenor de la actualidad, David Daniels hace de Oberón, de una manera arrebatadora. A su lado la Tytania de Alexandra Deshorties, la Helena de la Chilcott, el Demetrius de Nathan Gunn y el Lysander de Paul Groves. A destacar entre los cómicos al gran histrión Barry Banks. David Atherthon dirige con mano de hierro la disciplinada orquesta del MET logrando momentos de gran lirismo. Aquí va el reparto completo


BENJAMIN BRITTEN
A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM
METROPOLITAN OPERA NYC; April 22, 2002
Oberon: DAVID DANIELS
Tytania: ALEXANDRA DESHORTIES
Helena: SUSAN CHILCOTT
Hermia: MARIA ZIFCHAK
Lysander: PAUL GROVES
Demetrius: NATHAN GUNN
Puck: JUSTIN BRILL
Hippolyta: VICTORIA LIVENGOOD
Theseus: JEFFREY WELLS
Bottom: PETER ROSE
Flute: BARRY BANKS
Quince: PATRICK CARFIZZI
Snug: LEROY LEHR
Snout: ANTHONY LACIURA
Starveling: MICHAEL DEVLIN
Cobweb: TREVOR KAPLAN-NEWMAN
Peaseblossom: SASHA HERMAN
Mustardseed: JAMES DANNER
Moth: DANIEL BAILEN
Conductor: DAVID ATHERTON

http://rapidshare.com/files/47019527/01_ACT_ONE.mp3.html http://rapidshare.com/files/47024139/02_ACT_TWO.mp3.html
http://rapidshare.com/files/47027921/03_ACT_THREE.mp3.html

Bueno espero que os guste tanto como a mi, esta ópera que estéticamente es casi perfecta y que en cuarenta y siete años se ha puesto como una obra de repertorio básica para cualquier teatro importante del mundo, a pesar que en España se estrenó en el Gran Teatre del Liceu en 2005. Y nada más, hasta mañana queridos lectores y que no os molesten muchos los duendes de Oberón...